`

Devastator [4] - Алекс Холоран

1 ... 45 46 47 48 49 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ловушку коварного искусственного интеллекта. Но плодить человеческие жертвы всё равно не хотел.

— Короче, я иду к Ларсу и обрисую ему свой план. У меня уже достаточно сил, чтобы в одиночку устроить маленькую войну. Так что...

— Ты слышишь? — вдруг занервничал Альфа, обернувшись ко входу, что сделала и Двадцать шестая. — Шум от винтов. Я даже не предполагал, что ЦУ так быстро выйдет на нас!

— Долбанные дроны! — выглянув в окно, выругался Рост. — Их много. И они... что-то сбрасывают. Что это, чёрт возьми?!

От серых теней в полумраке отделялись небольшие шарики. Они ударялись об землю, и весело отскакивали в разные стороны, будто резиновые игрушки.

— Это...

Включилась тревога. Двадцать шестая что-то промычала, двинувшись вперёд, как вдруг схватилась за шею и захрипела. Рост обернулся, чтобы посмотреть, что там творится, но в ужасе отпрянул назад. Женщина-девастатор пыталась отодрать от лица паука-инфектора.

Глава 45. Мрачное изумление (часть 2)

Кошмар начался.

Обезумевший дельфин метался вокруг корчащейся от боли Двадцать шестой. Ведь к её лицу намертво прикрепился паукообразный геноморф с установленным в него контролирующим имплантатом. И капрал хорошо понимал, что сейчас произойдёт...

Бурная мутация выразилась в отращивании дополнительных конечностей. Слабозащищённые элементы брони разрывались под действием мутогенных процессов. Костяные лезвия буквально выстреливали из ладоней. И дикий утробный крик вырвался наружу, когда инфектор мёртвым куском плоти упал девастатору под ноги. Почуяв добычу, новоиспечённый геноморф повернулся к десантнику, чтобы напасть, но тот уже был покрыт силовым полем.

— Мне очень жаль, Альфа.

— Когда-нибудь это должно было случиться, — грустно сказал дельфин, пока его подопечная истошно вопила, пытаясь разодрать защитный кокон Роста. — Знаешь, с человеческой точки зрения это ужасно, но стоит отдать должное, Тау далеко продвинулся в вопросе контроля геноморфов. Удалённое управление инфекторами и их последующее самоуничтожение после заражения врага — гениально и просто.

— Контролируемая чума...

— И она сейчас девятым валом прокатится по этому месту. Похоже, твой план сыграть в одиночку против Тау скоро воплотится в жизнь. Ибо от солдат Новой Надежды скоро останутся одни лишь мутанты.

— Надо срочно спасать тех, кого ещё можно спасти, — сказал Рост, после чего указал на Двадцать шестую. — Ты сам сделаешь это или мне...

— Сам, — кивнул дельфин, испаряясь в воздухе. — Удачи, Два семь.

— Прощай.

Рост телепортировался на улицу, после чего обернулся, увидев в окне обезображенный силуэт Двадцать шестой. Прошло несколько секунд, и вагончик взлетел в воздух — включив самоуничтожение, Альфа окончил страдания своей боевой подруги. Оправившись от взрыва, капрал снова погрузился в атмосферу хаоса: повсюду метались люди и геноморфы, визжала сирена, а в воздухе летали дроны.

Первым делом, Рост применил своё «зрение» и выхватил из тьмы сводов пещеры все летающие объекты. Большинство дронов уже избавились от своего смертоносного груза и просто фиксировали происходящее на земле, но на некоторых всё ещё оставались инфекторы. Поэтому десантник принялся превращать их в пыль тем же самым способом, которым отправил в небытие катера ВКС ОМЗ.

Его необычная способность давала возможность точечно уничтожать дронов, не допуская обрушения пещеры. Что ещё заметил Рост, так это отсутствие интереса к нему со стороны инфекторов. Что логично, ведь Тау он был нужен живым, а остальных можно пустить в расход. Капрал направился к бункеру Ларса, надеясь найти его в добром здравии и готовым форсировать наступление. Десантнику в любом случае нужен был проводник, чтобы быстро добраться до пункта назначения под названием Бастилия.

Кто-то беспорядочно стрелял и кричал. Многоголосый хор геноморфов усиливался — их ряды пополнялись всё новыми и новыми боевыми единицами. Что несказанно обрадовало капрала посреди этого ужаса, так это каким-то чудом оставшаяся в живых охрана, стерегущая бункер. Четверо мужчин активно махали руками, подзывая к себе десантника, который выделялся в полумраке благодаря силовому куполу. Подбежав к ним, он услышал вздохи облегчения:

— О, мужик, как мы рады тебя видеть! — воскликнул один из них.

— Это Рост! Это Рост! Он всех нас спасёт!

— Так, отставить, — рявкнул капрал. — Где Ларс? Он внутри?

— Никак нет. Полчаса назад командир отправился в восточную часть комплекса. Но мы не можем наладить с ним связь.

— Какие-то еб...чие помехи в эфире! — сплюнув, добавил второй.

— Вас глушат, — догадался десантник, и обернулся в сторону, откуда совсем недавно пришёл в этот подземный город. — И, похоже, скоро начнётся штурм. Времени осталось совсем мало...

— Вот дерьмо! А нам что нам делать?!

Оставшись без командования, солдаты видимо решили, что в данный момент нет более лучшей кандидатуры для её замены, кроме как Роста. Но будучи без понятия о численности личного состава, не имея средства связи с тактическими группами, он мог только предложить им сделать логичные в данной ситуации действия:

— Поиск живых и эвакуация — вот ваша задача. Но учтите, на поверхности уже могут ожидать кордоны и вооружённые до зубов андроиды. Затаитесь в тоннелях, пока мы с Ларсом не подадим сигнал.

— Какой сигнал?

— Вы услышите характерные звуки — всё начнёт взрываться, — улыбнулся капрал. — После этого можно будет идти на Бастилию.

— Так точно!

Забрав с собой одного бойца, десантник отправился туда, где последний раз видели Ларса. Мимо пробегали напуганные до ужаса люди из техперсонала. Их прикрывали солдаты, чудом уцелевшие в этом хаосе. А впереди нестройными рядами шагали геноморфы.

— Вот же уроды! — выпалил сопровождающий капрала. — Они сделали из наших друзей этих тварей!

— То ли ещё будет, — вздохнул Рост, вспоминая свои злоключения на Новой Надежде.

Несколькими взмахами рук он освободил им путь, превратив с десяток геноморфов в дымящуюся массу. Увидев это, солдат радостно заорал благим матом, и они снова двинулись в путь, попутно расстреливая оставшихся врагов. Впереди находилась стоянка с транспортом, загруженным оружием. Асфальт был обильно заляпан кровью.

— Куда теперь?

— Он должен был быть где-то здесь. Неужели погиб? — задумался солдат, как вдруг они почувствовали вибрацию. — Что это?!

Где-то в отдалении послышался нарастающий гул. Будто что-то большое пробивалось через толщу породы, заставляя камни приходить в движение. На них посыпалась пыль, и десантник вовремя закрыл щитом своего протеже, когда следом начали падать булыжники. Гул становился невыносимым, и вскоре за парковкой из стены камня с грохотом вырвался наконечник гигантского бура.

Глава 46. Работа над ошибками (часть 1)

1 ... 45 46 47 48 49 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Devastator [4] - Алекс Холоран, относящееся к жанру Боевая фантастика / Киберпанк / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)